编写教科书
- One of the college instructors has written and published a book which he requests as the textbook to be purchased by students in the course he teaches. 在这种情况下, 我们书店会购买这些书,直接卖给学生,学校会保留正常的利润.
SUMMARY
A technical college instructor would not be prohibited from authoring textbooks consistent with the off-duty employment guidelines; 然而, 如果教师打算在他所教的课程中使用他的书作为文本, the instructor is advised to comply with the provisions of Section 8-13-700(A) and (B) regarding the selection and final approval of the textbook.
-SEC AO 93-077, 1993年4月28日发布
- The Director of the Office of Occupational Education has co-authored business education texts/simulations in the area of word processing. Some of the materials have been adopted by schools in South Carolina; 然而, 她没有在挑选这些材料供推荐的委员会任职. Individuals who work on her staff work with the adoption of materials; 然而, she has made a concerted effort to never discuss her materials with those members who coordinate the adoption committee activities. 当她最初被鼓励创作材料时, she was told to never speak or publicize her materials in South Carolina and to never participate in committee meetings where her materials would be discussed.
SUMMARY
雇员……不会被禁止与他人合作编写符合下班雇佣指导方针的教科书. 请她遵守第8-13-700(B)条的规定和第8-13-775条的限制.
-SEC AO 92-083,发布于1992年5月27日
Gifts; Honoraria; 餐 – Presentations and Speaking Engagements
- 一个组织可以给一个在该组织做演讲的州雇员25美元的礼券吗? 由于该员工目前的工作/经历,他将被要求做演示.
SUMMARY
政府雇员不应该因为以官方身份做演讲而接受25美元的礼券.
-SEC AO 93-071, 1993年3月15日发布
- 律师质疑行政雇员是否可以因发言而获得报酬. 他建议, 除了实际的教学职责, 是为了学术和科学目的而演讲的吗... 行政人员也被要求讲课和做报告. 辩护人要求对以下事实作出假设:(1)发言将在发言人自己的时间进行, (2)话题不是演讲者的“官方身份”, (3)演讲的主题不会以提升演讲者的就业地位为目的, (4)受众将是一个具有独立身份和组织的群体. 他的问题:
SUMMARY
Faculty members or… administrative staff are prohibited from accepting anything of value for giving speeches in their "official capacity". The sponsoring group may reimburse the employee's agency for associated costs and the agency may reimburse the employee in accordance with agency travel reimbursement policies. Such employees are not prohibited from receiving honoraria or expense reimbursement for speeches which are not within their "official capacity".
-SEC AO92-151, 5/ 27/ 92发布
- 一所大学的副校长对教师演讲费用的支付提出了质疑. 他特别质疑哪些因素决定了员工是否“以官方身份行事”。. He further indicates that invitations to make presentations by faculty members are based upon their expertise in their discipline rather than because of their status as university employees.
SUMMARY
Faculty members are prohibited from accepting anything of value other than a meal incidental to giving a speech or presentation given "in an official capacity", 在哪里为所有参加同一活动的人提供餐食. The sponsoring group may reimburse the employee's agency for associated costs and the agency may reimburse the employee in accordance with agency travel reimbursement policies.
-SEC AO92-057, 1/ 27/ 92发布
- 一所大学的校长质疑有关教师在专业组织发表演讲的指导.
SUMMARY
Faculty members are prohibited from accepting anything of value other than a meal incidental to giving a speech or presentation given "in an official capacity", 在哪里为所有参加同一活动的人提供餐食. The sponsoring group may reimburse the employee's agency for associated costs and the agency may reimburse the employee in accordance with agency travel reimbursement policies.
-SEC AO92-100,于1992年2月26日发布
餐
- 在没有聘请说客的专业协会发表演讲时,是否可以接受聚餐? Is there any restriction (on accepting a meal) if the individual does not speak but attends a function sponsored by a professional association which does not retain a lobbyist?
SUMMARY
A Board Member or agency Executive Director would not be prohibited from accepting a meal incidental to giving a speech in an official capacity at a meal function where the meal is provided to all other persons participating in the same event. 双方都可以从他们所属的协会接受利益, 然而, 国家道德委员会建议,如果他们从受监管的行业协会那里接受任何有价值的东西, they shall disclose on their Statement of Economic Interests the receipt of such thing of value which exceeds $25 per day or $200 in a calendar year.
-SEC AO 92-032, 1/ 27/ 92发布
- (一家供应商)的助理总法律顾问就该公司赞助年度活动征求意见. 每年,公司各部门都会举办客户答谢晚宴. 他们的几个客户是南卡罗来纳州的市政当局. Such a dinner will be held in… conjunction with… a national… conference… The dinner will include public and private clients which represent four entities and up to 30 senior or executive managers and commissioners. 晚餐的费用估计是每人35美元. 没有促销或 征集活动将会发生.
SUMMARY
The State 道德 Commission would advise that public employees or officials weigh the impact on a case by case basis of offers by vendors who have contracts with a school…
-SEC AO 92-194,第5/ 27/ 92号印发
裙带关系
- 家庭成员能否以不超过120天的临时兼职方式受雇?
SUMMARY
根据8-13-750条款,家庭成员不能被雇佣, 即使是暂时的, 担任公职人员监督或管理的职务.
-SEC AO92-104, 2/ 26/ 92发布
- 局长能和他妹妹签约吗, 认证专业艺术家, 用于定制绘画或其他艺术品?
SUMMARY
The Director… is advised to follow the procedures of Section 8-13-700(B) on matters affecting his sister's contracting with the agency.
-SEC AO92-104, 2/ 26/ 92发布
- 技术教育中心的主任质疑他的配偶是否可以被聘为讲师. The position has been advertised for three months with no qualified candidates applying… The Director's spouse is presently teaching in… another state. 他建议,如果她能在当地找到一份教学工作,她可能会考虑搬家. 学校目前有两名教师和一名兼职主任. He questions whether the 道德 Reform Act would be violated if his spouse were to be supervised and evaluated by the part-time director.
SUMMARY
技术教育中心主任的配偶不会被禁止受雇, 前提是主管不采取任何有关雇用的行动,对配偶没有监督或管理权.
-SEC AO92-190,于1992年6月9日发布
- A committee to review a potential nepotism issue at 亚虎 seeks a clarification of SEC AO2006-003 wherein a public employee of the technical college had married a public member of the college’s commission. She asked based on the 道德 Reform Act’s nepotism provisions of Section 8-13-750 whether they could each remain in their positions? The committee seeks further review of its nepotism policy to confirm that the college may enforce its own policy in addition to Section 8-13-750.
SUMMARY
A public employee and a public member must review the personnel policy for their governmental entity since its nepotism policy can be more restrictive than Section 8-13-750 of the 道德 Reform Act. 亚虎的裙带关系政策比8-13-750条款更严格. 专员不得雇用家庭成员, 包括配偶, 在他的重大影响或控制下的任何职位. 除了第8-13-750条之外,学院还可以执行自己的裙带关系政策.
结论
The 道德 Reform Act does not prohibit family members from working or serving the same governmental entity; 然而, a public member and a public employee must also review the personnel policy for their governmental entity as its nepotism policy can be more restrictive than the 道德 Reform Act‘s policy. 亚虎 can enforce its nepotism policy; notwithstanding, 政策更加严格.
-SEC AO2009-001, 2008年7月16日发布
供应商
- A computer vendor has questioned whether an immediate relative of a State employee would be permitted to submit bids on items purchased within the employee's department.
SUMMARY
A vendor who is a member of the immediate family of a public employee cannot bid on a contract with the employee's agency if the employee is authorized to perform any action regarding the contract.
-SEC AO92-044,于1992年1月27日发布